Tư vấn đặt hàng:

0886 006 247

Hotline khiếu nại:

0898 247 365
Liên hệ ngay

Tiêu chí tìm kiếm phiên dịch khi đi nhập hàng Trung Quốc

Cập nhật: Posted on
Lượt xem: 108

5/5 - (1 vote)

Hiện nay, nhiều đơn vị chọn nhập hàng Trung Quốc để có nguồn hàng hóa ổn định, giá rẻ và chất lượng đảm bảo. Khi làm việc cùng đối tác Trung Quốc, cần giao tiếp chuẩn và linh hoạt để họ có thể hiểu chính xác nhu cầu của bạn. Nếu không thể sử dụng tiếng Trung, bạn cần tìm kiếm những phiên dịch viên Trung – Việt chuyên nghiệp và có kinh nghiệm để hỗ trợ mình.

1. Tại sao bạn có phiên dịch khi nhập hàng Trung Quốc?

Nhiều người làm kinh doanh lựa chọn nhập hàng Trung Quốc giá rẻ. Việc liên hệ trực tiếp với nhà cung cấp là cách thức an toàn được nhiều cá nhân và đơn vị lựa chọn vì có thể kiểm tra chất lượng sản phẩm. Ngoài ra, khi gặp mặt trực tiếp thì sẽ có lợi thế khi đàm phán để đạt được thỏa thuận tốt hơn về giá. Với lợi thế về giá nhập hàng hóa, người kinh doanh có thể bán sản phẩm với mức giá rẻ hơn và lợi nhuận lớn hơn.

xưởng sản xuất hàng trung quốc

Nhiều đơn vị kinh doanh nhập hàng hóa Trung Quốc tận gốc để có lợi thế về mức giá bán

Có thể bạn quan tâm: 

HƯỚNG DẪN CHUYỂN TIỀN TRUNG QUỐC CÓ LỢI VÀ AN TOÀN

4 LƯU Ý QUAN TRỌNG KHI VẬN CHUYỂN HÀNG TỪ TRUNG QUỐC VỀ VIỆT NAM

Tuy nhiên, việc nhập hàng Trung Quốc giá rẻ tận gốc không phải lúc nào cũng dễ dàng. Một trong những khó khăn lớn nhất khi nhập hàng Trung Quốc chính là vấn đề giao tiếp và trao đổi với nhà cung cấp. Nếu không có kinh nghiệm, bạn nên thuê người phiên dịch tiếng Trung chuyên nghiệp để hỗ trợ trong quá trình tìm kiếm nguồn hàng, đi lại khi mua hàng và trao đổi về giá. Nếu có thể giao tiếp và truyền đạt chính xác với nhà cung cấp, quá trình nhập hàng sẽ nhanh chóng, dễ dàng hơn.

2. 5 căn cứ để lựa chọn phiên dịch viên

Không dễ dàng gì để tìm được phiên dịch viên Trung – Việt giúp việc nhập hàng Trung Quốc trở nên thuận lợi hơn. Bởi vì, bên cạnh kiến thức ngôn ngữ, những phiên dịch viên cần phải hiểu biết về văn hóa và có kinh nghiệm trong đàm phán kinh doanh. Có như vậy, việc nhập hàng mới diễn ra nhanh chóng, thuận lợi và ít rủi ro nhất. Sau đây là những tiêu chí để chọn phiên dịch viên cho chuyến đánh hàng Trung Quốc sắp tới của bạn:

– Thông thạo tiếng Trung: về mặt ngôn ngữ, nghe – nói – đọc – hiểu

Kỹ năng ngôn ngữ là điều kiện tối thiểu của một phiên dịch viên. Bên cạnh những kỹ năng thụ động như đọc và nghe, phiên dịch viên của bạn cần phải thành thạo khả năng nói. Phiên dịch viên ngoài tiếng Trung giao tiếp hàng ngày còn cần hiểu biết về tiếng Trung kinh doanh và tiếng Trung chuyên ngành. Nếu bạn sắp nhập hàng Trung Quốc ngành quần áo, hãy tìm phiên dịch viên hiểu biết về tiếng Trung ngành may mặc – thời trang.

tiếng trung

Phiên dịch viên cần phải thông thạo tiếng Trung

Xem Ngay:

10 SẢN PHẨM THƯỜNG ĐƯỢC NHẬP HÀNG TRUNG QUỐC GIÁ SỈ VỀ BÁN

Dù tin tưởng đến đâu, việc kiểm tra trình độ ngôn ngữ của phiên dịch viên là cần thiết. Hãy yêu cầu họ cho bạn xem bằng chứng về khả năng giao tiếp bằng tiếng Trung của mình. Bằng cấp tiếng Trung, chứng chỉ thi tiếng Trung Quốc tế và các chứng nhận liên quan, bất cứ điều gì có thể chứng tỏ họ có khả năng hỗ trợ bạn khi giao tiếp với nhà cung cấp Trung Quốc đều cần thiết.

– Kỹ năng giao tiếp tốt: khả năng thuyết phục, thỏa thuận

Mặc dù có thể thương lượng về giá với đại đa số nhà cung cấp khi nhập hàng Trung Quốc nhưng thật không dễ có được mức giá tốt nhất. Cách nhập hàng Trung Quốc giá gốc không chỉ đòi hỏi bạn phải hiểu những gì đối tác Trung Quốc nói mà còn cần phải đưa ra những luận điểm có khả năng thuyết phục họ đưa ra cho bạn chương trình ưu đãi hấp dẫn nhất. Những ai chưa từng đàm phán hoặc không chuyên nhập hàng Trung Quốc thì sẽ gặp khó khăn trong vấn đề này.

bắt tay đối tác

Cần phải có kỹ năng giao tiếp tốt khi thương lượng với nhà cung cấp Trung Quốc

Vấn đề này có thể được giải quyết khi bạn có được một phiên dịch viên có kỹ năng giao tiếp tốt. Khi đàm phán với đối tác người Trung, truyền đạt chính xác những điều muốn nói là một chuyện, lời lẽ có thuyết phục hay không là một chuyện khác. Những phiên dịch viên có kỹ năng giao tiếp tốt rất nhanh nhạy khi đàm phán với người Trung Quốc sẽ giúp bạn đưa ra những lập luận chắc chắn và lý lẽ thuyết phục nhằm tiến đến một thỏa thuận tốt nhất với đối tác.

Phiên dịch viên đi cùng bạn nhập hàng Trung Quốc cần có thái độ tự tin và tác phong làm việc chuyên nghiệp. Họ cần phải thể hiện sự bình tĩnh trong quá trình dịch và xử lý các tình huống phát sinh khi phiên dịch cho tốt nhất. Bên cạnh đó, phiên dịch viên cần có chất giọng dễ nghe, phát âm chuẩn và có thể sử dụng ngữ pháp chuẩn theo người bản địa để truyền tải đúng với thông tin bạn mong muốn.

– Có kinh nghiệm về đường sá

Cách nhập hàng Trung Quốc giá gốc có nhược điểm là bạn cần phải đến tận xưởng hoặc cơ sở kinh doanh của nhà cung cấp. Việc này sẽ tiêu tốn rất nhiều thời gian của những người chưa có nhiều kinh nghiệm về đường xá tại Trung Quốc. Hệ thống giao thông tại đại lục có thể rất phức tạp, đường sá tại Quảng Châu bao gồm những hệ thống đường đan xen và xếp lớp nhiều tầng, nếu không có kinh nghiệm thì rất dễ bị lạc.

nhap-hang-trung-quoc-4

Nếu không có kinh nghiệm thì rất dễ bị lạc tại Trung Quốc

Để tiết kiệm thời gian, hãy chọn những phiên dịch viên khi bạn đi nhập hàng Trung Quốc am hiểu về đường sá Trung Quốc. Họ sẽ dễ dàng tìm ra vị trí của nhà cung cấp giúp bạn rút ngắn thời gian và tiết kiệm công sức khi tham khảo thị trường.

– Hiểu biết về ngành hàng giao dịch

Nếu bạn là cá nhân hoặc đơn vị chuyên nhập hàng Trung Quốc thì không vấn đề gì. Thế nhưng, nếu bạn là người mới thì sẽ rất khó để trao đổi với đối tác khi không hiểu biết về ngành hàng. Bạn có nhu cầu về sản phẩm nào? Yêu cầu chất lượng sản phẩm ra sao? Cần những mẫu mã nào? Màu sắc gì? số lượng bao nhiêu chiếc mỗi tháng? Hãy truyền đạt thật chính xác những điều này đến với nhà cung cấp.

nhap-hang-trung-quoc-5

Có hiểu biết về ngành hàng mang đến lợi thế khi đàm phán với nhà cung cấp

Dù có hay không có kinh nghiệm về ngành hàng, bạn cũng cần phiên dịch viên hiểu biết về ngành hàng chuẩn bị nhập hàng Trung Quốc. Với vốn từ vựng và kiến thức về ngành hàng, họ sẽ hỗ trợ giúp việc giao tiếp với nhà cung cấp hiệu quả và chính xác hơn. Ngoài ra, phiên dịch viên nếu có nhiều kinh nghiệm cũng sẽ giúp bổ sung vào những hiểu biết bạn còn thiếu, giúp tạo lợi thế lớn hơn khi đàm phán.

– Trung thực, có uy tín

Đây là hai đức tính cần có của một phiên dịch viên. Cần “chọn mặt gửi vàng”, chỉ cần thông tin được truyền tải sai lệch thì bạn sẽ chịu tổn thất. Vì vậy, nên tham khảo kinh nghiệm của phiên dịch viên trong một quá trình dài để có cơ sở chọn lựa chính xác nhất.

phiên dịch tiếng trung

Phiên dịch viên cần phải trung thực và có uy tín

Để tránh những rủi ro liên quan đến vấn đề phiên dịch khi giao tiếp với nhà cung cấp, bạn có thể tham khảo những đơn vị cung cấp dịch vụ tìm kiếm phiên dịch viên uy tín, chất lượng với mức giá tốt nhất. Dịch vụ hỗ trợ tìm phiên dịch viên hỗ trợ trong quá trình đánh hàng rất cần thiết giúp tìm kiếm nguồn nhập hàng an toàn và hiệu quả nhất. Bạn sẽ tránh được những rủi ro không mong muốn, tránh mất quá nhiều thời gian và chi phí khi tìm kiếm nhà cung cấp.

Nếu bạn đang tìm một dịch vụ tìm kiếm phiên dịch viên Trung Quốc uy tín, hãy liên hệ với Cadavan.com.  Phiên dịch viên chuyên môn cao giúp bạn đàm phán hợp đồng và tư vấn khi đi gặp gỡ trực tiếp đối tác. Cadavan.com là đơn vị cung cấp dịch vụ nhập hàng Trung Quốc với nhiều kinh nghiệm trong nhiều ngành hàng sẽ giúp đỡ bạn thành công trên con đường kinh doanh của mình. để tìm hiểu thêm về dịch vụ tìm kiếm phiên dịch viên và hỗ trợ kinh doanh hàng Trung Quốc, hãy liên hệ:

5/5 - (1 vote)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Tên *
Email *
Địa chỉ *
Điện thoại *